health care
- n.医疗(服务)
-
The organization dispenses free health care to the poor .
这个机构为穷人提供免费医疗。
-
Health care must be at the service of all who need it .
医疗保健机构必须为所有需要者提供服务。
-
The government is responsible for the provision of health care .
政府负责提供医疗服务。
-
Health care should not become a political football .
保健问题不应该成为被踢来踢去的政治皮球。
-
Standards in health care have improved enormously compared to 40 years ago .
与40年前相比,卫生保健的水平得到了极大提高。
-
In the meeting , voters raised concerns about health care .
选民在会上提出了对卫生保健状况的担忧。
-
The government has promised an extra £ 1 billion for health care .
政府承诺为医疗保健再拨款10亿英镑。
-
Health care is a politically sensitive issue .
医疗卫生是政界的一个敏感问题。
-
The insurance industry has produced its own proposals for universal health care
保险业提出了自己的全民医疗保健方案。
-
They also stress the need for improved employment opportunities , better transport and health care
他们同时也强调需要增加就业机会,改善交通和医疗保健服务。
-
What is alternative health care ? What can it do for you ?
什么是另类医疗?它能为你做些什么?
-
He 's already solicited their support on health care reform
他已就医疗改革问题请求他们的支持。
-
The department said many countries had reciprocal agreements for health care with Britain .
该部门称许多国家和英国签订了医疗卫生互惠协议。
-
Girls receive less health care and less education in the developing world than do boys .
在发展中国家女孩接受到的医疗保健服务和教育比男孩要少。
-
In Holland , the government sets a yearly budget for health care .
在荷兰,政府会制定医疗保健部门的年度预算。
-
It is our belief that improvements in health care will lead to a stronger , more prosperous economy .
我们坚信,改善医疗保健会使经济更加繁荣昌盛。
-
Good health care is of primary importance .
良好的医疗保健是重中之重。
-
These limitations may undermine the health care system .
这些限制可能会损害医疗保健制度。
-
But there are other forms of public spending , especially on health care , that could do good while aiding the economy in its hour of need .
但是还有许多其它公共支出的形式,特别是医保,这既有利群众,又是帮助恢复经济的及时雨。
-
In the light of improvements to wages , pensions , economic performance , education and health care , the German government is now " really close to reaching " its goals for Eastern germany , it said .
收入水平,养老金体制,经济实绩和医疗教育稳步改善,在各方面良性发展的带动下,联邦政府已十分接近预期的经济目标。
-
In the future , they will improve our health care , social welfare and standard of living .
在未来,它们还会提高我们的医疗保障、社会福利以及生活水平。
-
Americans are deeply concerned about the relentless rise in health care costs and health insurance premiums .
美国人非常关心无节制上涨的医疗费用和医保费用。
-
Today , access to health care is among the most universally accepted rights , at least in the advanced countries .
如今,获得医疗保健是最普遍公认的权利之一,至少在发达国家是这样。
-
To address skyrocketing employee stress levels , many companies have implemented workplace wellness programs , partnering with health care providers that have created programs to promote employee health and well-being .
为解决员工压力暴增的问题,许多公司已经实施了工作场所健康计划,他们与医疗保健供应商合作,由其提供促进员工健康和福利的项目。
-
Our study will use a large corporate dataset from a major medical company to examine how technology extends our working hours and thus interferes with necessary cognitive recovery , resulting in huge health care costs and turnover costs for employers .
我们的研究将使用来自一个大医疗公司的大型企业数据集来检验科技是如何延长我们的工作时间,从而干扰了必要的认知恢复,导致了巨额的医疗费用和企业营业成本。
-
Saying they can no longer ignore the rising prices of health care , some of the most influential medical groups in the nation are recommending that doctors weigh the costs , not just the effectiveness of treatments , as they make decisions about patient care .
美国一些最有影响力的医疗团体表示,他们不能继续忽视医疗价格上涨问题,建议医生在决定患者是否需要护理时权衡成本,而不仅仅是治疗的效果。
-
Obamacare 's objective — to ensure that all Americans have access to health care — has been blocked : 24 states have not implemented the expanded Medicaid program , which was the means by which Obamacare was supposed to deliver on its promise to some of the poorest .
奥巴马医改的目标——确保所有美国人都能获得医疗保健服务——遭到了阻止:有24个州没有实施扩大的医疗补助计划,而这是奥巴马医改本应向一些最贫穷的人兑现承诺的手段。
-
States fail when national governments can no longer provide personal security , food security and basic social services such as education and health care .
当政府无法再提供人身安全、粮食安全以及诸如教育和医疗保健等基本的社会服务时,国家就会瘫痪。
-
But if aging were recognized as a disease , he said , " It would attract funding and change the way we do health care . "
但如果把衰老看作是一种疾病,他说,“这会吸引资金,并改变我们的医疗方式。”
-
Given the increasing concern about health care costs for the aging population , Karraker believes policymakers should be aware of the relationship between disease and risk of divorce .
鉴于人们越来越关注老年人口的健康保健成本问题,凯克认为政策制定者应该意识到疾病和离婚风险之间的关系。